1.
וְנִסְכֵּיהֶם חֲצִי הַהִין יִהְיֶה לַפָּר וּשְׁלִישִׁת הַהִין לָאַיִל וּרְבִיעִת _ _ _ לַכֶּבֶשׂ יָיִן זֹאת עֹלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה:
פָּרִים
הַהִין
לְחָדְשֵׁי
כְּבָשִׂים
2.
עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת _ _ _ וְנִסְכָּהּ:
הַתָּמִיד
שִׁבְעָה
עִשָּׂרוֹן
וּרְבִיעִת
3.
_ _ _ חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עֹלָה לַיהֹוָה פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם:
יָיִן
וּבְיוֹם
עִשָּׂרוֹן
וּבְרָאשֵׁי
4.
וְעִשָּׂרֹן עִשָּׂרוֹן סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן _ _ _ הָאֶחָד עֹלָה רֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:
בְּנֵי
לַכֶּבֶשׂ
בַשֶּׁמֶן
הָאֶחָד
5.
וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי _ _ _ תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ:
בַשֶּׁמֶן
וְנִסְכּוֹ
שָׁנָה
עֹלַת
1. אִשֶּׁה ?
hache.
cri pour demander du secours, prière, supplication.
n. pr.
offrande faite par le feu.
2. תָּמִיד ?
vente, action de vendre.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
jument, cavalerie.
3. נֶסֶךְ ?
ah ! malheur !
1 - ville non murée, village.
2 - homme fort et vaillant.
2 - homme fort et vaillant.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
suffisamment, assez.
4. כֶּבֶשׂ ?
n. pr.
1 - estrade.
2 - réchaud.
2 - réchaud.
1 - aveuglement.
2 - aveugle.
2 - aveugle.
agneau.
5. שְׁנַיִם ?
maladies, infirmités.
deux.
n. pr.
faux, pervers.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10